Магия книгоходцев - Страница 4


К оглавлению

4

      Парень покосился на книгу на полу, а я издевательски пропела:

      — Ой-ой, я вся такая глухая-глухая, слепая-слепая!

      Какой-то неправильный мне жулик попался. Мне уже порядком надоело с ним препираться, а он даже не пытался сбежать или на меня напасть. Только стоял, огрызался и постоянно косился на пол. Кстати, что он там украсть-то пытался?

      Я перевела взгляд вниз. Книжка как книжка, на иностранном языке, обложка ярко-красная, в центре рисунок города: обычные многоэтажки, машины на дороге. Наверное, современный детектив. Быстро глянув на пацана, я опустила швабру и собралась подтянуть ею книгу к себе. Воришка дернулся и рявкнул:

      — А ну не трожь! Руки выдерну!

      — А шваброй в глаз?!

      — Дурында! Не знаешь, куда лезешь, вот и катись отсюда пока цела!

      — А в другой глаз?! — И я выставила свое страшное оружие вперед.

      Парень отчетливо скрипнул зубами, но так как я оставила попытки подтащить книгу к себе, нападать на меня не стал. Хотя, будучи справедливой, надо признать — он прав, причем на все сто процентов. Я и правда по сравнению с ним мелкая. Если бы он захотел, смял бы меня в одно мгновение. Хотя он был выше меня всего на голову, но размах плеч внушал уважение. Это я на адреналине сейчас была такая храбрая и наглая.

      Прикрыв глаза, светловолосый неудачник несколько раз глубоко вздохнул, успокаиваясь. Потом посмотрел на меня и спросил:

      — Тебя как звать, проныра?

      — От проныры слышу! — огрызнулась я и назвалась: — Кира.

      — Кира, слушай, — заговорил он. — Даю тебе слово чести, что я не вор и не пытался украсть книги из вашей библиотеки. Мне просто не повезло, и ты меня застукала. Но это моя книга, и к вашим она никакого отношения не имеет. У меня тут… — он помялся, — встреча назначена.

      — Чудненько! — кивнула я. — Вот, значит, я сейчас и прослежу, кто это тут с кем встречается в такое время. И прежде чем отдать тебе книгу, проверю, чтобы на ней отсутствовал штамп нашей библиотеки. А полицию, так и быть, вызывать не стану.

      — Вот спасибо! — скривился пацан так, словно лимона откусил. — А может, ты посидишь у себя в конуре и чая попьешь?

      — Тупица! Я тебе что, собака? Не в конуре, а в каморке!

      — Нет, ты хуже! — обреченно вздохнул он. — Ну за что мне такое невезение, а?

      Он страдальчески закатил глаза, а я философски пожала плечами. Заслужил, наверное. Мне тоже не улыбается тут с ним ругаться. Я вообще так устала за день, что мечтала только о покое и отдыхе, а тут он…

      — Федоил, — через долгую паузу сказал воришка.

      — Чё? — не поняла я.

      — Не чё, а звать меня так — Федоил, — сверкнув глазами, пояснил он.

      — Ну здорово, Федя, — отозвалась я и переступила на месте. Стоять со шваброй наперевес было не так чтобы легко, и руки уже ощутимо устали.

      — Федоил!

      — Так я и говорю — Федя!

      Мы померились взглядами, но попыток ругаться дальше ни он, ни я не предпринимали. Сколько можно-то?

      Прошла минута, другая, и тут я заметила, что Федя как-то нервно косится на часы, висящие на стене. Но поворачивать голову и тоже смотреть на время не стала, а то кто его этого ненормального знает. Еще нападет на меня.

      Федька глубоко вздохнул и вроде как лениво взял со стеллажа книжный томик. Я напряглась, но ничего не сказала, только покрепче вцепилась в швабру.

      — Кира, ты это… прости, что ли, — с извиняющимися интонациями сказал пацан.

      — За что?

      — Я правда не хотел, — развел Федя руками и со всей силы швырнул в меня книгу.

      — Ах ты! — Я присела, пропуская снаряд над головой.

      А этот тип стал хватать со стеллажа книжки и одну за другой бросать в меня. Ну, паршивец! Все, я опять злая! Заревев, как раненый бизон, я со шваброй наперевес бросилась на него. И вдруг с пола полыхнула яркая вспышка, ослепив на мгновение. Федька кузнечиком сиганул к книге, а именно она вспыхнула (с чего бы это?!), и прыгнул прямо на нее ногами.

      Что-о-о? Книгу?! Ногами топтать?! Замахнувшись, я бросилась на него. Но вдруг опора под ногами пропала, и я с воплем ухнула куда-то в пустоту.

      «Загрузка новой реальности» — произнес в мозгу безэмоциональный женский голос.




ГЛАВА 2
О том, что не всегда падение в неизвестность заканчивается плохо


      Пару раз я кувыркнулась в воздухе, но швабру из рук не выпустила, а потом грохнулась на что-то мягкое и живое.

      — А-а-а-а-а! — это я.

      — А-а-а-а-а! — это подо мной. Тот, на кого я упала.

      — Ты?! — взревел Федька, как только я с него скатилась и села на твердом полу.

      — А ты кого ждал, паразит?! — заорала я. — Бросаться в меня тяжелыми предметами? Книжки портить?

      — Да что же ты ко мне привязалась-то?! — завопил он в ответ и вскочил.

      — Я сейчас покажу тебе, кто к кому привязался, паршивец! Ишь, удумал слабую девушку обижать! — озверела я и бросилась убивать этого наглеца.

      В общем-то, мне это почти удалось. Я пару раз дотянулась до него шваброй и основательно приложила пониже спины. Хотя надо отдать Федьке должное, улепетывал он от меня как заяц, и большую часть времени мы с ним просто бегали по круглой пустой комнате, в которой очутились.

      — Что здесь происходит?! — вмешался в нашу битву холодный суровый мужской голос. — А ну успокоились!

4