Магия книгоходцев - Страница 35


К оглавлению

35

      К назначенному часу зал был полон. Собрались адепты всех курсов и преподаватели в полном составе. Девушки демонстрировали наряды и драгоценности, привезенные с собой из дома. Парни тоже принарядились, сменив потертые колеты на сюртуки, камзолы или тканевые жилеты, а удобные сапоги на туфли. Я в своих джинсах выглядела белой вороной на фоне девиц разных рас, разряженных в длинные платья. Но надевать юбку я не хотела категорически. Джинсы у меня хорошие и выгодно подчеркивали фигуру, а приобретенная здесь юбка была совсем простой, скучной и длинной. В ней только на лекции ходить.

      На меня поглядывали с неодобрением, так как мало кто знал о моем бедственном финансовом положении, а я делала лицо «кирпичом», словно так все и задумывалось. Мол, вы как хотите, а мне удобнее в брюках.

      Правда, непосредственность некоторых убивала.

      — Кир, а ты чего не стала наряжаться? — прогудел Карел и протянул мне блюдце с пирожками.

      Учитывая, что говорить тихо он не мог в принципе — что не удивительно, с таким-то голосом — услышали его вопрос многие и повернули к нам головы.

      — Карел, ну хоть ты на мозг не капай! — цыкнула я с досадой. — Нет у меня ничего кроме этих штанов и одной юбки. И давай закроем эту тему.

      Приятель тоже принарядился в честь праздника: надел светло-коричневый сюртук с бежевой отделкой, а сапоги сменил на полуботинки на шнурках

      — Нет уж, погоди! — не согласился он. — Почему ничего больше нет? И почему ты в таком случае ничего не купишь?

      — Ты издеваешься? — прошипела я. — На какие шиши?

      — Э-э… А что такое «шиши»?

      — Каре-э-эл, — почти простонала я. — Ты другого времени не мог выбрать для этого разговора?

      Кто-то из стоящих неподалеку девушек фыркнул, но мой друг оказался либо абсолютно непробиваемым, либо совершенно бестактным. Он стоял, смотрел на меня, хлопал своими длиннющими ресницами и ждал пояснения.

      Пришлось тихо описать ситуацию и то, почему у меня нет ни одной лишней вещи и ни единого медяка на покупки.

      — Так продай что-нибудь ненужное, — пожал он плечами.

      — Например? — подняла я брови. — Что ты видишь на мне ненужного?

      — Обереги, например. Зачем тебе столько? Оставь парочку самых необходимых, остальные продай. А себе потом другие сделаешь. Ты же ведьма, что тебе стоит навертеть новых, как понадобятся.

      — Эм-м… — озадачилась я. Такое мне в голову не приходило. Я рассчитывала только на золотые сережки, как на самый крайний вариант.

      — Так ты действительно ведьма? — раздался за спиной прохладный голос, от которого я буквально подпрыгнула. — Да еще из технического мира?

      — А тебя не учили, что чужие разговоры подслушивать нехорошо?! — огрызнулась я, глядя на Изверга, стоящего в компании своих друзей.

      Мы не сталкивались ни разу со дня моей неудавшейся тренировки, чему я была несказанно рада. Брюнет уже свел свой синяк на лице, и сейчас ничто не напоминало о нашем феерическом знакомстве.

      — А кто подслушивал? — поднял он смоляную бровь.

      — Да твой дружок так говорит, что весь зал слышит, — рассмеялся его рыжий приятель.

      — А вы и рады уши погреть, — буркнула я и с укором посмотрела на Карела.

      — Кира, ты нас не познакомишь? — спокойно пробасил он, не реагируя ни на слова третьекурсников, ни на мой немой укор.

      — Да я сама их не знаю, — отмахнулась я.

      — Ивар Стенси, — первым представился Изверг.

      — Юргис Марро, — назвался рыжий.

      — Эварт Доваль, — кивнул русоволосый тип.

      — А я — Карел Вестов. Вы ведь, кажется, учитесь на третьем курсе, да? — начал беседу мой приятель. — И как?..

      Находиться рядом с троицей боевиков мне не хотелось, неуютно как-то было, так что я кивнула Карелу и растворилась в толпе. Было ужасно досадно, что из-за настырности моего напарника эти трое услышали обо мне то, что для их ушей не предназначалось. Ух! Этот Карел!

      Примерно через десять минут один из преподавателей громко попросил нас освободить центр зала. Студиозы быстро рассредоточились вдоль стен, а на освободившееся пространство вышел ректор.

      — Добрый вечер, адепты! — улыбнулся магистр Новард. В ответ прозвучал нестройный гул, и он продолжил: — Сегодня мы празднуем начало нового учебного года. Не буду говорить долгую напутственную речь, смысла в этом никакого нет. Только попрошу: давайте обойдемся хотя бы в этом году без эксцессов и происшествий. Вы все знаете, что можно, а что нельзя. Вы все — взрослые личности. Поэтому я рассчитываю, что свою разрушительную энергию вы трансформируете в созидательную. Ну и, разумеется, покажете превосходные результаты в учебе. Адепты, для которых этот год последний в ВШБ, вам я желаю не испортить то, чего вы добились за предыдущее время, и насладиться последними месяцами вольной студенческой жизни.

      Пятикурсники ответили дружным улюлюканьем и выкриками. Ректор дождался, пока они угомонятся, и снова заговорил:

      — А первокурсникам, которые только вступили под крышу этого достойного учебного заведения, желаю сил, старательности и успехов. Надеюсь, вы покажете нам всё, на что способны. Я имею в виду учебу! А то увидите, где раки зимуют! — поднял он указательный палец и лукаво улыбнулся. Я фыркнула от смеха, услышав фразочку моего папы из уст мага из фантастического мира, а глава учебного заведения продолжил: — Сейчас вы получите значки, подтверждающие ваш статус адептов Высшей Школы Библиотекарей. С этого момента вы станете настоящими «вышибалами». Для новеньких: значки зачарованы и становятся именными с момента, как вы их получите, так как подстраиваются под вашу ауру. Их нельзя потерять, украсть, подарить или подделать. И я настоятельно прошу вас никогда их не снимать, так как помимо прочего, они являются маяками. Не стоит забывать о том, что вы — книгоходцы, и провалы в нереальности могут случиться даже в стенах школы. Хотя мы и приложили все силы к тому, чтобы зачаровать стены ВШБ и имеющиеся у нас книги от подобных неприятностей. Но… от случайностей никто не застрахован. В случае проблем вас смогут отыскать по маякам и оказать помощь.

35